Это меня удивило, спрашиваю: точно хрен, не редька?
Тем временем возьми и позвони писатель Б. - Знаешь ли что-нибудь про чёрный хрен? - строго спрашиваю я.
- Ну, видишь ли, - ни секунды не размыслив, с разбегу начинает он, - хрен бывает белый, бывает чёрный, да мало ли какой хрен на свете бывает...
Тут приходит смс: "точно, перепутал - чёрная редька!"
Но меня уже зацепило! И у меня температура, мне всё можно! Существует ли чёрный хрен в природе? За ответом я ушла в Гугль, и знаете, что он сказал мне? В общем, вся порнуха была моя.
Обидевшись, я спросила Яндекс в разделе "Словари". Тот туда же:
black fuck
Переведено с русского на английский по технологии «Яндекс.Перевод».
Честно говоря, это слишком - даже мне, бывалой матерщиннице, всё-таки первая мысль пришла бы про овощ.
*а теперь, если это прочтёт поэт С., снова фигурировать мне в стихах в недобром виде*