September 27th, 2009

kartinko

(no subject)

Cтрасти по Подрабинеку цепляют, но не захватывают. Не, не захватывают.

Я лучше расскажу о Дупле. Со времён прочтения "Повести о Гэндзи" я не встречала ничего сильнее в японской прозе. Записки Сэй Сёнагон как-то блекнут в сравнении. Я говорю только о средневековых книгах (потому что мураками и бананы ясимоты сравнения точно не выдержат)
Почему "Повесть о Дупле"? Мои мужские знакомые начинали скабрезно хихикать, изображая поручика Ржевского. Да что там хихикать, стоит сказать, что ты прекращаешь разговор и отправляешься читать Повесть о Дупле - они приходят в большое волнение. Беда в том, что у меня на руках только 2-й том книги, и я не могла никому объяснить название. Оказывается (это было в 1-й части), главный герой, бодхисатва, укрывался вместе с матерью в дупле большого дерева, жил в лесу и обучался музыке.
Японцы ведь неравнодушны к котам. Нет, к этим может тоже, но я просклоняла инструмент кото. И второй том заканчивается исполнением чудесной музыки, от которой звёзды приходят в движение, погода меняется, грозовой фронт... ну и так далее. А главная героиня, красавица, по которой сохли все герои книги, завидует, потому что выясняется, что не круто рожать императору кучу сыновей, а круто правому (или левому? не помню уже) генералу родить дочку и выучить играть на кото.
Вдохновившись, я отправилась в сообщество download_cd и скачала кото. Звёзды наверняка на месте, а простуда проходит. Если завтра погода изменится - знайте: коты были что надо.