March 17th, 2004

Benyakot

Как бывает

Эмилия. Ах, как мне хотелось бы попасть в те удивительные страны, о которых рассказывают в романах. Небо там серое, часто идут дожди, ветер воет в трубах. И там вовсе нет этого окаянного слова "вдруг". Там одно вытекает из другого. Там люди, приходя в незнакомый дом, встречают именно то, чего ждали, и, возвращаясь, находят свой дом неизменившимся, и еще ропщут на это, неблагодарные. Необыкновенные события случаются там так редко, что люди не узнают их, когда они приходят все-таки наконец. Сама смерть там выглядит понятной. Особенно смерть чужих людей. И нет там ни волшебников, ни чудес. Юноши, поцеловав девушку, не превращаются в медведя, а если и превращаются, то никто не придает этому значения. Удивительный мир, счастливый мир... Впрочем, простите меня за то, что я строю фантастические замки.

(c) Е.Шварц "Обыкновенное чудо"


"Читайте новую книгу "Горе-Пётр"! У мальчика проблемы с миром, который его окружает, учитель химии постоянно ставит ему двойки за неправильный синтез веществ и перепутанную формулу спирта, и хотя Пётр на практике знает, что такое спирт, учитель всё равно не принимает у него лабораторные работы... Пётр ухаживает за красивой корейской девочкой из класса, но той не нравится уродливый шрам на лбу у Петра. Трудности и испытания ждут его в жизни: в семье он считается маменькиным сынком, ему выжимают тыквенный сок и подбрасывают шоколадки, тогда как его двоюродный брат занимается спортом и не выносит сладкого. Его назначают старостой класса, и друзья обзывают ботаником. Тем временем в школу постоянно подкладывают бомбы. Пётр мечтает поскорее закончить школу, вырасти, участвовать в выборах, пойти в МВД и ловить преступников, но взрослые говорят ему, что у него для этого пока слишком мало способностей... И только девочка ФедОра его понимает и поддерживает."

- Какая, должно быть, интересная книга, - воскликнула Джинни Уизли, захлопывая газету, - приключения! Надо обязательно послать сову в магазин в Косом переулке!