?

Log in

No account? Create an account
Margo's Journal

> recent entries
> calendar
> friends
> My Website
> profile
> previous 20 entries

Sunday, September 27th, 2015
5:55 pm - Кит Ричардс "Жизнь"


О книгах буду и сюда писать, а то я совсем забросила жж.

Всё хочу написать про книгу Кита Ричардса "Жизнь". Это великолепно. Не ожидала, что меня так интересует история "Роллинг Стоунз", но mbutov посоветовал эту книгу прочесть, и я поверила.
Она охренительная.
Казалось бы, ничто не предвещало, что рок-гитарист может написать такую глубокую и увлекательную книгу. Да вы видели фотографии этого чувака? Я всегда любила РоллингСтоунз, но знала только Джаггера, остальные мне казались на одно лицо. Но кто там действительно крут - так это, конечно, Ричардс. Оказывается, он вёл дневник с 15-ти лет. Парень с рабочей окраины, тусуется по клубам с друганами, слушает блюзы, разучивает и разучивает способы игры на гитаре, и ещё ведёт дневник! Может, те времена ушли, но я маловато таких знаю.
Перевод книги, по-моему, отличный, и я рада, что она успела выйти до закона о запрете мата: "Откуда эти полные залы с сумашедшими девчонками - мы что, какая-то пиздопародия на Битлз?!" и т.д.
На самом деле, они дружили с Битлз. Вообще, он очень хорошо пишет о своих друзьях, и это тоже редкость. Он трогательно пишет о родителях, о жёнах, о детях.
К слову, один мой друг начал читать в оригинале и заскучал. Может, оригинал проигрывает переводу в матерной экспрессии.
Но я не пропускала почти ничего: ни про строй гитары, в котором я ни черта, ни про беготню от полиции и наркотики, ни про гастроли. Он туда чуть ли не всю историю Англии и Америки втиснул, в срезе 60-70-х.

Некоторые цитаты:

"...играть блюз – это было похоже на побег из клетки ровненьких линеек и черточек, в которых ноты – как сгрудившиеся арестанты. Как кучка грустных физиономий."

"Первая строчка из письма Тони Блэра звучала так: «Дорогой Кит, вы всегда были одним из моих героев...» Англия в руках человека, у которого я герой? Это ж ужас какой-то."

"..если, как мы, сутки напролет впитывать эту музыку в сырой лондонской хате, то по результатам не будет никакой разницы с тем, как если бы мы впитывали ее на чикагских улицах. Мы играли её и играли, пока она не стала нашей. Мы не звучали по-британски. И, по-моему, нас самих это удивляло не меньше остальных."

"Paint It Black. По стилю эта вещь отличалась от всего, что я делал раньше.Может, в тот раз во мне заговорил внутренний еврей. Для меня она больше похожа на «Хаву нагилу» или на какой-то цыганский проигрыш. Может, я подцепил главную тему у деда. Но она явно лежит в другой плоскости, нежели всё остальное."

"Есть что-то, что заставляет тебя писать песни. В каком-то смысле ты хочешь проникнуть в чужое сердце. "

(24 comments | comment on this)

Thursday, February 19th, 2015
11:31 pm
Наблюдающий за копирующими

15.21 КБ

в разных музеяхCollapse )

(8 comments | comment on this)

Thursday, January 8th, 2015
2:50 am
chitaet

Книги, прочитанные за последнее время



1.На этой фотографии я, стыдно сказать, читаю психологическую книжку, справедливо с неё и начать. Вот эту, кажется, Эндрю Мэтьюз "Счастье здесь и сейчас".
Как обычно бывает с такими книгами, читалось с увлечением - ничего не запомнилось на выходе. Впрочем, несколько историй. Одна вызывает уважение - если это не враньё - про изрезанную, почти убитую девушку из ЮАР, которая благодаря большой воле к жизни выбралась из леса на обочину дороги, откуда её и спасли. Другие несколько историй - про американцев (или австралийцев, потому что автор австралиец), которые были одержимы депрессией на ровном месте и победили её, и теперь учат других жить. Обычное дело. Один совет мне только запомнился и понравился: "У Мэри в жизни большие изменения и она считает, что надо срочно рассказать об этом всем знакомым - нет, Мэри, не надо!" У меня не работает.

2. Лидия Либединская "Зелёная лампа".
Это такая же прекрасная книга, как и "Подстрочник" Лилианны Лунгиной. Только та - всё же не совсем книга, а записанная история, а "Лампа" редактировалась много лет. Либединская жила в бабушкином подъезде, я иногда видела её, видела интересных гостей, поднимающихся на 2-й этаж без лифта, - длинного Александра Иванова, шагающего через ступеньку, и других. У этой квартиры до сих пор можно встретить её зятя, Губермана. Но я никого из них не знала тогда, кроме Маргариты Алигер, но вообще была слишком молода и глупа, чтобы понять внутреннюю жизнь этого дома.
Либединская - потомственная графиня Толстая и у неё прекрасный русский язык. Иногда совершенно советские возвышенные интонации, но ведь в то время почти все так писали. Непривычно, что мужа она называет по имени-отчеству. Она очень любила его и восхищалась его книгами, они вырастили пятерых детей. Но Либединского сейчас почти никто уже не помнит, а её мемуары читать очень интересно.


3.
Наталья Рапопорт "Личное дело" Дочка врача Рапопорта, прошедшего "Дело врачей". Тут всё по-другому, чем у Либединской, это уже техническая интеллигенция 60-х и мир больше диссидентский, чем литературный. Приключения самиздата, Перестройка, 80-90-е, КГБ, Израиль, Америка. Муж именуется по фамилии. О себе в 3-м лице: Наталья - остроумно, но как-то режет восприятие (не глаз). Просто как принято в семье называть друг друга, так она и пишет, и очень много внутрисемейных шуток, шаржей, историй, но интересно. Из любопытства сегодня проглотила уже полкниги.

4.
"Путеводитель по Израилю". Губерман и Окунь. Это всё, моя любимая теперь книга! Я её ещё буду перечитывать, чтобы устаканить в голове наконец все события израильской истории. Ни одной страницы без стёба, море удовольствия.
Но есть странность: эта книга вышла в двух похожих изданиях. Одно - толще и с "гариками" в каждой главе. В другом (где написано "Поехали!") добавлены фотографии - так себе, если честно, фотографии - нет гариков и пропали некоторые смешные истории! Видимо, книгу сокращали и вынули приколы, не имеющие прямого отношения к тексту главы. Я это случайно обнаружила, потому что читала и ту и другую книгу.

5. Илья Беркович "Отец". Эту маленькую книжку мне вручил Миша Бутов, я с благодарностью поставила её на полку и через год взялась читать - а книга-то классная. На обложке автора хвалит Улицкая (Улицкую не читал, но полностью подписываюсь). Это такая современная хасидская сказка-мистика, смешная, трогательная история, написанная отличным русским языком.


6. Автобиография Стивена Хокинга - тоненькая книжка, в отличие от его "Краткой истории времени" более краткая и более понятная... Ну это так, вдогонку - интересно же, каким он был студентом, как боролся с болезнью, как женился. Ну что делать человеку, который уже дважды прочёл популярную книгу Хокинга о чёрных дырах и сингулярностях и всё равно мало что уяснил :) А кроме Хокинга никто и вовсе не хочет объяснять это всё человеческим языком! А ведь он даже говорить не может, но пишет понятней многих, в этом и парадокс. И фильм "Интерстеллар" можно уже смотреть с некоторой подготовкой. Хокинг - наше всё.

7. Брэдбери "Вино из одуванчиков" - смейтесь, только сейчас прочла, и то благодаря приятному мне формату "флипбук" - маленькие книжечки, которые можно носить в кармане, а читать горизонтально. И благодаря этим красивым удобным книжечкам я прочла наконец и "Фламандскую доску" Переса Реверте, но сейчас не о нём.
Я и не знала, что у Брэдбери может быть такая жизнерадостная, ослепительная проза! Когда-то в детстве я заглянула через братово плечо и прочла рассказ про нечто ужасное инопланетное, вылезающее из колодца.. и ещё какой-то рассказ в этом духе, где все умирают. И с тех пор не приближалась к книгам Брэдбери. Зря.

8.
Данелия "Кот ушёл, а улыбка осталась" - 3-я книга после смешных "Безбилетный пассажир" и "Тостуемый пьёт до дна" - истории, случающиеся на съёмках его фильмов, в этой третьей книге - про поздние фильмы, недавние. Только начала читать, ужасно остроумно, как всегда у Данелии. Интересно, что он никогда не пишет один: в предисловии упоминаются люди, которые помогли написать ту или иную книгу, и сценарии он всегда писал с кем-то. При этом невозможно подумать, что это мог написать не сам Данелия. Парадоксально, но факт. Так и хочется задать любимый вопрос фантастов: как вы пишете вдвоём?

9. Лучано Мальмузи "Неандертальский мальчик в школе и дома". Эту книгу я даже ещё не читала, но просмотрела и поняла, что она ужасно прикольная! Будем испытывать на племяннике. Их несколько, пока будем испытывать одну. Я бы сама с удовольствием, но вообще-то она детская...




Из "Нового мира"

10. Зинаида Линден "По обе стороны"
Эпистолярный роман (интересный, что редкость для такого жанра, я считаю) - русская писательница-эмигрантка в Финляндии переписывается с бывшим борцом сумо в Японии, тоже русским. Первый и главный персонаж - я так понимаю, сама Линден, второй явно выдуманный для её зеркального отражения, но оригинальный, с прикольными побочными линиями-историями. То есть, при том, что это явный дубль автора, про его жизнь в Японии читать интересней - значит, очень хорошо выдуман.

11. Григорий Кружков "Со дна памяти" - из этих мемуаров я узнала много чего: про фобию - боязнь птиц, например, а также обнаружила своего далёкого родственника, поэта, жившего в Томске и умершего в Израиле. Полезно читать мемуары! Кто как, а я люблю.

12. Олег Ермаков "Чеканщик" Эту повесть я считаю главной для моего года. Я бы написала подробную рецензию, если когда-нибудь буду способна и осилю. Мне хочется говорить о ней и говорить. Но лучше прочесть :) Это одна из вещей Ермакова об Афгане, где он когда-то служил. Повесть о человеке, дезертировавшем, попавшем в плен, оставшемся жить там и вернувшемся через сколько-то долгих лет в свой родной город. Вся повесть - о двух личностях внутри него, о судьбе, расколотой надвое. Никакого экшена, только его внутренний мир. Очень сильная вещь.


А про стихи уже нет сил написать. Про них вообще писать сложно. И зачем про них?
Ещё многое ухмыляется с полок. Стоит заболеть - и книги быстро дочитываются.
И ещё всё время я мучаю книгу на испанском. Очченн медленнно. Вот Губерман глумится над Бен-Гурионом: "...под конец жизни он удалился в кибуц и выучил испанский, чтобы прочесть в подлиннике Сервантеса, отчего и помер".
Оно, может, и нехорошо, но правда смешно. Не хотелось бы... Сервантеса и вовсе читать не возьмусь никогда. Прочла по-русски в пересказе Бутова - и хватит!

(25 comments | comment on this)

Thursday, December 25th, 2014
2:28 am - Испания
Мне хотелось где-то собрать разные впечатления и фото из Испании, фейсбук для этого слишком быстротечен. А жж - вечен. Извините, стихи.

116.61 КБ

много буков и картинокCollapse )

(8 comments | comment on this)

Thursday, October 23rd, 2014
1:35 am
Спасибо всем за поздравления, подарки, за то, что вы есть!


39.53 КБ

P.S. Не осиливаю ответить каждому и в жж и в фейсбуке, но каждого прочла и мысленно (или бессмысленно) лайкнула!

(6 comments | comment on this)

Wednesday, October 22nd, 2014
12:12 am - я и мои друзья
19.06 КБ8.60 КБ9.68 КБ11.22 КБ

(38 comments | comment on this)

Wednesday, October 15th, 2014
11:54 pm - концерт Буркина завтра в Москве
Знаменитая томская четвёрка: Буркнонн, Буккартни, Буркинсон и Бурго Букстарр.

https://www.facebook.com/events/740118209392643/

(1 comment | comment on this)

Tuesday, September 30th, 2014
1:12 am
Слышала я как-то песню по радио Шансон. Начиналась она словами "покидаю я родное ИТУ", потом шёл сюжет, как он идёт с чемоданчиком, заходит в какой-то дом к милой женщине, покидает и поёт при этом "ничего не взял".
То есть, сделал над собой усилие и горд.
Но самое смешное не в этом. Это, оказывается, песня Розенбаума "Чемоданчик"

...Гуленьки, гуленьки, мухой на вокзал,
Гуленьки, гуленьки, ничего не взял,
Гуленьки, гуленьки, всё своё с собой,
А своего - лишь только старый чемоданчик.


А что это с Розенбаумом? И давно это с ним? Я в детстве очень любила его песни.

(45 comments | comment on this)

Sunday, September 28th, 2014
2:55 am
А ещё можно послушать песню "Валенки"

(13 comments | comment on this)

Friday, September 26th, 2014
11:42 pm
Пока я привыкала к фейсбуку, который мне теперь больше нравится, там весело и хорошо, и редко заходила в жж, выяснилось, что в своей же френдленте можно прочесть, например, что люди, которые ходят на марши мира - а я хожу и многие мои друзья и вообще много приличных людей - они "дерьмо, мразь, либеразь, фашики, подлецы и провокаторы" и (внимание, совковые термины попёрли!) - "предатели родины" и "пятая колонна". И руки у них в крови и карманы полны долларов.
Ну вы наверное догадались. Это пишет главный фантаст страны.
Мне стоило насторожиться ещё несколько лет назад, когда был какой-то антифашистский марш - против чёрного марша - и в жж что-то похожее уже звучало. Но тогда трава была зеленее, а время моложе, я легко вступала в спор, и было не лень отвечать даже каждой рыбе-прилипале, которая наплывала из журналов нескольких больших фантастов.
Моя очарованность фэндомом давно прошла. Было время - интересно было писать рассказы, ездить на конвенты, знакомиться. Несколько лет я встречала людей, увлечённых фантастикой, которые дружелюбно общались, весело пили и создавали какие-то конкурсы и журналы. Потом стали больше пить. Потом увлеклись политикой. Дружелюбие прошло. Потом выяснилось, что конкурсы надоели, а журналы никому не нужны, и вообще все на что-нибудь пообижались. Впрочем, фантасты ещё продолжают писать книги. Не мне судить, насколько интересна сейчас фантастика читателям, падают ли тиражи или поднимаются, но вот интересна ли она им самим? Или есть вещи поинтереснее. Предателей родины найти. Путину письмо подписать. Выпусть пар в интернет.
Короче, есть выражение "таких друзей надо потерять" - и френдов надо. Я потеряю всех френдов из ленты, кто перешёл к агрессии и оскорблениям. Начну с самого крупного. А раз он кричит, что никогда не подаст таким людям руки, так никто ему руку и не протянет.

(321 comments | comment on this)

Friday, September 12th, 2014
3:00 am - перевод
Наконец-то сбылась мечта (я купила самокат) и я могу читать моего любимого Льосу на испанском. Читаю сначала "Тетради дона Ригоберто", которые уже читала по-русски. И вдруг заметила в переводе, который раньше казался мне хорошим, смешной косяк:

Герой приглашает свою бывшую возлюбленную в путешествие на неделю. Говорит, что получит большую сумму денег и потратит четверть. Он счастливо женат и знает, что она тоже замужем, но хочет осуществить мечту-каприз - волшебную неделю в Европе.
В оригинале, как я поняла, на её вопрос, правда ли он потратил четверть суммы, он отвечает: - Я бы отдал и половину, а половину - жене.
В переводе: - Из собственных средств я потратил половину, остальное - деньги жены.

И вот вопрос: мужики действительно такие сво или такими их делают переводчики?!

(28 comments | comment on this)

Wednesday, July 16th, 2014
2:26 am - памяти о
А мне нравилась Новодворская. Не в смысле, чтобы пойти за её знаменем, а как персонаж.
Утверждение, что она ненавидела Россию и русских, несёт в себе такой здоровенный пафос, которого у неё отродясь не было.
С ней было весело. Она срала всех и являлась санитаром леса в чистом виде, ненавидела нашу власть одинаково - и прежнюю и нынешнюю. Таких людей рождается немного в столетье, нравятся они нам или нет. То есть, обычно не нравятся. Нравятся другие. Вот Жирик ненавидит всех, но уже который век чуть ли не треть населения периодически срывается проголосовать за него. Люди же привыкли выбирать из двух зол меньшее и подстраиваться к какой-то системе. А она срала на всех, повторю. И в этом её величие :)

(27 comments | comment on this)

Friday, July 11th, 2014
3:20 am
"...Когда мне было 12 лет, отчим выгнал нас с матерью из дому, и мы поселились в фургончике."
"...В один день я стал банкротом. Они пришли и опечатали всё моё имущество, мне пришлось отдать ключи от дома, я ушёл жить в фургончик."
"...я не могла больше сносить его побои, пришлось бросить его и жить в фургончике"
"...отец потерял работу, у нас отняли всё, и вся семья переселилась в фургончик"

и так далее.
Откуда у всех этих людей в запасе фургончик?
Это пишут американцы и австралийцы.
С одной стороны, мы не в самой ужасной стране живём, если даже за долги человека не выселяют пока из квартиры на улицу. С другой - если всё же выселят, никаких фургончиков нет.
Лисы либо куры.

(37 comments | comment on this)

Saturday, July 5th, 2014
11:41 pm
"Сколько продлятся учения Черноморского флота - пока неизвестно" (с) из новостей
Прекрасная, по-моему, фраза.

(7 comments | comment on this)

Monday, June 30th, 2014
11:52 am
Как поймал кота в прихожей,
так давай его чесать!
Он так может час лежать.
Ну и ты теперь, похоже,
чтоб кота не обижать,
будешь час его чесать.

(2 comments | comment on this)

Sunday, June 29th, 2014
1:56 pm
Сериалы на СТС пишут дауны и играют в них дауны. Случайно включила "Старики разбойники" - про студентов и преподавателей. А я-то думала, что "Воронины" - непревзойдённый шедевр...

(38 comments | comment on this)

Wednesday, June 25th, 2014
7:55 pm - Париж
Для berezin:

29.58 КБ

(comment on this)

Wednesday, June 18th, 2014
1:31 am - никому не нужна прекрасная няня?
Пишет Беллка ardillita

Одна моя студентка - девушка милая и серьёзная - ищет на лето работу бэйби-ситтером в России. Никому из ваших знакомых не нужна няня с родным французским и хорошим английским языками? По-русски говорит, но не очень хорошо (первокурсница). У неё богатый опыт частных уроков, бэйби-ситтинга и она в данный момент сдаёт что-то вроде французского диплома для пионервожатых (BAFA).
Нужно ей мало - чтобы было, где жить, и минимальная оплата работы - в зависимости от объема оной...

(comment on this)

Tuesday, June 10th, 2014
2:47 pm
c_o_r_w_i_n навела: Стихи из поисковых запросов (я выбрала самый короткий)

* * *

что такое питание
черепах описание
ренессанс страхование
биатлон расписание

2013

(с) автопоэт от яндекса. А у вас что получилось?
http://autopoet.yandex.ru/onegin/43/

(31 comments | comment on this)

Friday, May 16th, 2014
9:17 pm - очень короткий стих
Сколько стоит сельдерей?
Сорок семь рублей.

(15 comments | comment on this)

> previous 20 entries
> top of page
LiveJournal.com